“empty-headed.” It has a precise equivalent in Egyptian iwty-ib.f “one who lacks a heart,” which refers to the senseless, imprudent person rather than the arrogant or wicked fool (Shupak 1993: 187). It can even refer to the humble believer. Since the Hebrew expression is found only in Wisdom literature, it is likely an Egyptianism. The imprudence of the ḥăsar leb may involve an immoral and vile act, as in Prov 6:32, but it may also reveal itself in lesser types of indiscretion and mindlessness,
Page 40